2023.5.28. 기도로 염려를 극복하라 (빌립보서 4장 4-7절)     

 

프린스턴 대학교 출신의 제이슨 이라는 박사가 한 가지 흥미로운 실험을 해보았습니다. 그는 150명의 사람들을 무작위로 선택한 후, 그 중 50명에게는 항상 웃음을 지으면서 물건을 팔도록 부탁했습니다. 다른 50명에게는 무표정으로 물건을 팔라고 말했습니다. 그리고 나머지 50명에게는 험상궂은 얼굴로 물건을 팔라고 했습니다. 결과가 어떻게 나왔을까요? 웃음을 지으면서 물건을 판 팀은 목표량의 3배에서 10배까지 더 팔았습니다. 그런데 무표정으로 판 팀은 목표량의 10-30%정도 밖에 팔지 못한 것입니다. 그리고 험상궂은 얼굴로 물건을 판 팀은 전혀 물건을 팔지 못했다고 합니다. 이처럼 얼굴에 밝은 미소를 띄우는 것만으로도 우리는 다른 사람들의 마음 문을 열 수 있고 미소 하나만으로도 다른 이에게 내가 가진 행복을 전해줄 수 있습니다. 우리 옆 사람을 보고 활짝 웃으며 인사하겠습니다. “집사님 힘내세요.”

오늘 본문 4절을 함께 보겠습니다. 안에서 항상 기뻐하라 내가 다시 말하노니 기뻐하라 기뻐하는 것이 무엇이 그리 어렵겠습니까? 좋아하는 음식 먹고, 맛있는 것 먹고, 잠 잘 자고, 좋은 사람들과 함께하면 쉽게 기뻐할 수 있습니다. 그러나 오늘 이 4절의 말씀이 어려운 것은 바로 한 단어 때문에 그렇습니다. 바로 ‘항상’이라는 단어 입니다. 정말 우리는 항상 기뻐할 수 있을까요? 항상 기뻐할 수 있을까요? 부모님 장례식 날 기뻐하는 자녀가 있을까요? 반대로 자녀가 불의의 사고를 당해서 다리를 하나 못 쓰게 되었는데도 기뻐하는 부모가 있을까요? 직장에서 승진을 좌천당해도 기뻐할 수 있을까요? 자녀가 좋은 학교 못 가도 기뻐할 수 있을까요? 저는 그렇지 않다고 생각합니다. 슬픔은 인간이 실망과 좌절이 있는 이 세상 속에서 느끼는 지극히 자연스러운 감정이기 때문입니다. 어떻게 사람이 항상 웃고만 살겠습니까? 그래서 많은 고난을 받고 있는 그리스도인들이 오늘 이 빌립보서 4장 4절의 말씀을 읽으며 고개를 갸우뚱합니다. 하나 밖에 없는 딸을 불의의 사고로 인해 지금 막 장례식을 치룬 아버지가 묻습니다.“ 나와 같은 처지의 사람이 어떻게 기뻐할 수 있단 말인가?”, “어떻게 기뻐할 수 있을까?’

       인간의 마음에는 다양한 감정이 존재합니다. 본문 말씀을 단순하게 1차원적으로 생각하며 “무슨 일이 있어도 웃으십시오.” 하고 해석하면 안 됩니다. 사실 성경을 자세히 읽어보면 심지어 이 말을 하고 있는 바울 자신도 염려 했습니다. 고린도후서 11장 28절 말씀을 보면 바울이 염려하고 있는 장면이 다음과 같이 나옵니다. “” 물론 사도 바울이 가진 염려는 교회를 위한 염려이긴 합니다만, 그 역시 ‘염려’는 염려입니다. 즉, 본문에서 “주 안에서 항상 기뻐하라”고 말한 바울 자신도 염려했다는 것입니다.

세상에 염려하지 않는 사람이 어디 있겠습니까? 따라서 오늘 이 말씀을 가지고 “아파도 참고 웃어야 해 기뻐해야 해.”하고 1차원적으로 해석하면 안 됩니다. 아프면 우는 것이 사람의 정상적인 반응입니다. 엄마가 병원에서 주사 맞고 우는 유치원 다니는 아들에게 “사랑하는 아들, 성경에 보니까 하나님꼐서 주 안에서 항상 기뻐하라.고 하셨어. 울면 안되지?”하고 말하면 그 엄마는 성경을 잘 못 적용하는 것입니다. 왜요? 예수님도 우셨습니다. 요한복음 11장 35절에 예수님께서 우신 사건이 기록되어 있습니다. [11:35) “예수께서 눈물을 흘리시더라 심지어 영어 NIV 성경에는 두 단어로 번역 되어 있습니다. “Jesus Wept” 예수님도 우셨습니다. 왜 예수님이 눈물을 보이셨습니까? 마리아가 죽은 자기 오빠 나사로 때문에 우는 것과 그 곁에서 온 유대인들이 함께 우는 것을 보시고, 마음이 비통해 괴로워 함께 우셨습니다. 주님도 우리들처럼 눈물을 흘리셨습니다. 우리 예수님께서 세상에서 살아가신 모습을 한 번 회상해 보세요. 성전 안에서 장사하는 사람들을 보고 거룩한 분을 내셨고, 열매 맺지 못한 무화과 나무를 보고 저주하셨습니다. 이런 사건들에서 예수님이 빙그레 미소를 지으며 하시지 않으셨을 것입니다. 그런데도 성경은 그런 예수님을 보고 죄가 없다고 했습니다. 예수님이 나사로의 일로 인해 눈물을 보이시고 비통해 하셨음에도 죄가 없으신 분이라면, 우리가 힘들고 슬플 때 마음에 어려움을 느끼고 눈물을 흘리며 우는 것은 죄가 아닙니다. 그것은 당연하고 정상적인 반응입니다. 사랑하는 부모의 장례식에서 기뻐하는 자녀가 어디 있겠습니까?

오늘 본문 말씀을 1차원적으로 생각해서 “항상 기뻐 해야지! 울면 안되! 인상 쓰면 안되 항상 웃어야 해.”하는 식으로 생각하면 결코 안됩니다. 그런 식의 명령은 그 누구도 지킬 수 없을 뿐 더러, 성경에서 가르치고 있는 하나님이  원하시는 삶의 방식이 아닙니다. 그렇다면 오늘 보문에서 사도 바울이 “주 안에서 항상 기뻐하라”고 말한 내용의 진짜 의미는 무엇일까요? 먼저 이 의미를 알기 위해서 우리는 사도 바울이 지금 ‘기쁨’과 ‘염려’를 대조해서 말하고 있음을 알아야 합니다. 그는 단순히 항상 기뻐하고 염려를 하지 말라고 말하고 있는 것이 아닙니다. 우리가 고난 가운데서도 기뻐할 수 있는 이유를 알라는 것입니다. 그것은 우리 삶의 모든 염려의 궁극적 해결자 되시는 하나님을 인정함에서 오는 평강으로 “항상 기뻐하라”는 것입니다. 분명 상황은 힘이 듭니다. 분명 환경은 어렵습니다. 그러나 지금 우리가 염려하고 있는 것들을 하나님께서 그냥 그대로 내버려두지 않으실 것이란 믿음을 가지라는 것입니다. 반드시 하나님께서 우리가 모든 염려의 터널을 뚫고 지나가서 마지막 목적지인 감사의 자리에 이르도록 지켜주시고 함께 해주 실 것이란 믿음을 가지라는 것입니다.

시간이 흐를수록 기뻐할 수 없는 이유들이 발생하고, 우리를 힘 빠지게 하는 사람들이 하나 둘 나타나기 시작하고, 환경이 갈수록 어려워질 수 있습니다. 그러나 이 모든 상황과 환경과 사람들과의 문제 속에서도 여전히 전능하신 하나님은 우리를 위하여 일하고 계십니다. 이 진리가 우리로 하여금 기뻐할 수 없는 상황 가운데서도 항상 기쁘게 하는 이유가 되는 것입니다.

한국의 손양원 목사님은 ‘사랑의 원자탄’이라 불립니다. 1948년에 일어난 사건인데요. 당시 손목사님에게는 손동인, 손동신이라는 아들들이 있었습니다. 형 동인군은 스물 네살, 동생 동신군은 19살 입니다. 형은 곧 사범학교를 졸업하고 미국유학을 가려고 준비하고 있었습니다. 평소 공산주의를 반대하고 더구나 미국으로 유학 갈 계획까지 있었던 형에게 공산주의자들의 감정이 좋을리가 없습니다. 10월21일, 안재선을 필두로 한 좌익학생들이 무기를 탈취하고 형 손동인을 붙잡아갑니다. 손동신은 집에 있다가 그 소식을 듣고 달려갔습니다. 살기 등등한 좌익학생들 앞에서 동생은 형이 장남이니 자신을 대신 죽이라고 하고, 형은 네가 대신 부모님을 잘 모시라고 했습니다. 그러나 결국 안타깝게도 두 사람 모두 그들의 총에 맞아 숨지게 됩니다. 목사님은 자기 목숨보다 귀한 아들 둘을 같은 날 같은 시에 잃게 되었습니다. 그럼에도 불구하고 두 아들 장례식 때 하나님께 감사의 기도를 드렸습니다. 어떤 사람들은 손 목사님을 보고 미쳤다고 했습니다. “어떻게 목숨보다 소중한 아들 둘을 잃고도 감사 기도를 드릴 수 있을까? 정신이 나갔구만…”하고 혀를 차며 고개를 가로 짓는 사람들도 있었습니다. 그러나 손양원 목사님이 장례식장에서 웃으며 감사 기도를 드렸을까요? 영결식장은 목사님을 포함하여 모든 사람이 눈물바다가 되었습니다. 총 9가지 감사의 기도제목을 드렸는데요 그 중 마지막 기도가 이렇습니다. “역경 속에서 하나님의 사랑 깨닫고 이길 믿음 주시니 감사합니다.” 우리가 사는 세상에는 내 자신의 힘과 의지만으로는 견딜 수 없을 만큼 힘든 일들이 많이 있습니다. 그러나 우리에게는 세상은 알지 못하는 한 가지 비밀이 있습니다. 그것은 그 모든 불행과 고난의 순간에도 여전히 하나님의 손이 우리를 붙들고 계시다는 사실입니다.

우리 마음에 염려가 밀물처럼 들어올 때 우리가 해야 하는 일이 바로 ‘기도’입니다. 기도하는 것은 우리의 염려를 하나님께 맡기는 것입니다. 오직 기도하는 사람만이 어떤 상황 속에서도 주 안에서 항상 기뻐할 수 있는 힘과 은혜를 누릴 수 있습니다. 6절 말씀을 함께 읽겠습니다. “[4:6]아무 것도 염려하지 말고 다만 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라” 6절 말씀을 한 번 자세하게 살펴보겠습니다. 먼저 “아무것도 염려하지 말아라.” 이 말을 헬라어 원어에 충실하게 번역하면 다음과 같습니다. “걱정하는 것을 중단하라!” 우리 가운데는 스물 네 시간 끊임없이 염려하는 분들이 계십니다. 이것도 걱정하고, 저것도 걱정하고… 어떤 분들은요 자기 걱정하는 걸도 모자라서 누구 걱정까지 해요? 다른 사람 걱정까지 다 대신 하는 분들이 있어요. 있죠? 또 어떤 사람들은 아직 일어나지 않은 먼 미래까지 걱정하는 사람들도 있습니다. 시집가기 전에 처녀가 애 낳을 걱정부터 하고 있으면 어른들이 보고 뭐라고 합니까? “참 걱정도 팔자다.”고 합니다. 걱정하고 염려하는 것을 풀타임 직업처럼 지나치게 하는 사람들이 분명 있습니다. 생활비 걱정, 자녀 배우자 걱정, 남편 직장 걱정, 전기세 걱정, 노후 걱정을 비롯하여서, 아침에 만난 사람에게 말을 부드럽게 못 했는데 혹시 그것 때문에 그 사람이 나에게 서운해 하지 않을까 하는 자잘한 걱정 등 수많은 걱정들을 하고 삽니다. 마치 걱정이 일인 것처럼 열심히 하니까 ‘걱정도 팔자’라는 말을 하는 것이죠..

오늘 본문은 아무 것도 염려하지 말라고 말하고 있습니다만 그런데 정말 여러분 그것이 가능할까요? 누군가 옆에서 “지금 이 순간부터 염려하지 않으면 내가 십만불을 줄께’하고 말해도 어디 그게 쉬운 일입니까? 그 순간부터 또 염려하게 되는 것이 사람 마음입니다. 잠언서에 따르면 마음을 통제하는 사람은 성을 빼앗는 장수보다 더 강한 사람인데 그런 사람이 많지 않습니다. 중국 당나라의 유명한 시인 이백(李白)은 이렇게 노래했습니다. ‘도단수수경유 거배소수수경수’(刀斷水水更流 擧杯消愁愁更愁) ‘칼로 흐르는 물을 내리쳐도 / 물은 끊이지 않고 / 계속 흐르듯이 / 잔을 들어 술 마시며 / 걱정을 씻으려 해도 걱정은 더욱 쌓여만 간다’라는 뜻입니다. 사람의 힘으로는 염려와 근심을 해결할 길이 없다는 말입니다.

이처럼 세상을 살아가는 모든 사람들은 다 계급과 신분의 높고 낮음을 막론하고 그 다 마음에 염려가 있습니다. 작가 ‘괴테’는 `파우스트’라는 작품에서 이렇게 기록했습니다. “이 세상에서 가장 벗어나기 어려운 것은 근심이라는 마귀다.” ‘걱정, 근심’을 영어로 뭐라고 하죠? ‘Worry’(워리)라고 합니다. 본래 이 ‘Worry’라는 단어에는 ‘물어 뜯는다’는 의미가 있습니다. 마치 ‘짐승이 이빨로 목을 꽉 물어 질식해 죽이듯’ 한 번 염려의 병에 빠져들기 시작하면 그 사람의 영혼이 염려에 질식 당해 점차 죽음에 이르게 됩니다. 어떤 목사님은요 염려가 무엇입니까? 물어봤더니, “자동차에 앉아서 기어를 중립에 놓고 시동을 건 다음 엑셀레이터를 밟아 대는 것이다.”라고 말했습니다. 기어를 중립에 놓고 엑셀레이터를 밟으면 어떻죠? 엔진은 요란한 소리를 내며 계속해서 돌아갑니다. 가스도 펑펑 줄어듭니다. 그런데 차는 어떻습니까? 한 치도 움직이지 않습니다. 차 가스만 소비하고, 소음만 심하게 들리는 거에요. 염려가 우리 삶에서 하는 일이 마치 자동차 기어를 중립에 놓고 엑셀레이터를 세게 밟는 것과 비슷합니다. 염려는 담배와 같습니다. 백해무익 합니다. 그래서 염려가 많은 사람들이 담배를 더 피는지도 모르겠습니다.

특별히 본문에서 말하는 ‘염려’는 마음을 불안하게 하고, 내 삶을 괴롭히는 근심을 말합니다. 자신의 힘으로 통제할 수 없는 상황들에 대한 걱정입니다. 본문을 기록한 바울도 편지를 받아보는 빌립보 교회 교인들도 걱정해야 할 충분한 이유를 가지고 있었습니다. 지금 바울은 로마 감옥에 갇혀 있습니다. 언제 풀려날 수 있을지 기약이 없습니다. 이 감옥에서 살아서 제 발로 걸어나갈 확률보다 죽어서 송장으로 남들에게 실려 나갈 상황입니다. 왜 염려가 안 되겠습니까? 빌립보 교회 성도들은 또 어떻습니까? 예수 믿는다고 사람들이 돌 던지죠. 조롱하고 비웃음을 줍니다. 커다란 게다가 사랑하는 가족까지 마구잡이로 괴롭히며 믿지 않는 여러 사람들에게 박해의 위협까지 받고 있습니다.

바울이 오늘 6절에 “아무것도 염려하지 말아라.”고 했을 때 그는 그 자신과 빌립보 교회 성도들이 직면하고 있는 괴로움을 경시하면서 “뭐, 그거 가지고 그럽니까? 그 정도는 대수도 아닙니다. 견뎌 냅시다!”하고 말한 것이 아닙니다. 그 누구보다 바울은 힘든 상황과 환경이 주는 살인적인 괴로움을 잘 알고 있었습니다. 그럼에도 불구하고 그가 어떻게 “아무것도 염려하지 말아라”, “걱정하는 것을 중단하라”고 말할 수 있었을까요? 바울은 하나님께서 자신과 빌립보 교회 성도들이 처한 그 모든 괴로움보다 더 크신 분이라는 사실을 믿고 있었기 때문입니다.

자, 아무 것도 염려하지 않을 수 있다면, 그런 일이 가능하다면 어떻게 그런 일이 가능하겠습니까? 다시 한 번 6절 말씀을 함께 읽겠습니다. “( 4:6) 아무 것도 염려하지 말고 오직 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라 아무 것도 염려하지 말고… 염려하지 않으려면 무엇을 해야 합니까? 오직 모든 일에 기도와 간구로 우리의 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰야 합니다. 어떤 분들은 이 본문을 읽고 그래요. 목사님 ‘기도’가 ‘간구’ 아닙니까? 큰 의미로는 그 말이 맞습니다. 그러나 사도 바울이 여기서 말하는 ‘기도’라는 것은 하나님과의 친밀한 관계 속으로 들어가는 것입니다. ‘간구’는 나의 소원을 주님께 아뢰는 것입니다. 따라서 “오직 기도와 간구로”라는 말은 “하나님과의 친밀한 관계 속에서 우리의 마음의 소원을 주님께 말씀드리라”는 것입니다.

저도 그러고 보면 참 평상시에 걱정이 많은 사람입니다. 그런데 고요한 곳에 나아가서 기도하며 가만히 생각해 보면 하나님께서 저 보고 그러세요. “얘야, 걱정도 팔자다. 공중의 새를 먹이시고, 들풀도 입히시는 자가 누구더냐?” “하나님이시죠…” 그러한 믿음이 들어오면 어떻게 됩니까? 마음에 밀물처럼 염려들이 썰물처럼 빠져나갑니다. “아, 내가 믿는 하나님 좋으신 분이시지. 감사할 때 감사의 조건을 더하시는 분이시지? 하나님 나의 상황과 환경을 바꾸실 수 있는 능력이 충분하신 분이시지?” 기도의 자리에서 제 마음에 쌓여 있던 염려가 하나님의 음성을 통해 사라집니다.

우리에게 기도의 아버지 혹은5만번의 기도응답으로 잘 알려진 조지 뮐러는 다음과 같은 유명한 말을 남겼습니다. 저를 한 번 따라해 보시겠습니까? “염려의 시작은 신앙의 종말이며, 참된 신앙의 시작은 염려의 종말이다” 염려하기 시작하면 내 안에 믿음도 죽기 시작합니다. 그러나 찬양하고, 기도하고, 말씀으로 우리의 영혼을 채우기 시작하면 반대로 우리 안에 있는 염려가 죽게 됩니다. “주 안에 있는 나에게 딴 근심 있으랴 십자가 밑에 나아가 내 짐을 풀었네 주님을 찬송하면서 할렐루야 할렐루야 내 앞길 멀고 험해도 나 주님만 따라가리” 교회 와서 예배 드리기 전에는 그 문제 때문에 속 터지고 답답하고 죽을 것만 같았는데, 교회 와서 예배 드리고, 찬양하고 기도하고 말씀 듣는 중에 하나님께서 우리 마음의 염려를 거두어 가시는 거에요. 그래서 교회는 우리 영혼의 짐인 염려를 주님께 놓고 가는 곳입니다. 베드로가 말씀에 기록했습니다. “너희 염려를 다 주께 맡기라 이는 그가 너희를 돌보심이라” 그렇습니다. 하나님이 우리를 돌보십니다. 주님은 우리의 좋은 목자 되시고, 우리는 주님께서 직접 돌보아 주시는 어린양들입니다. 그래서 염려할 필요가 없는 것입니다. 다윗이 말했습니다. “[시편 55:22] 네 짐을 여호와께 맡기라 그가 너를 붙드시고 의인의 요동함을 영원히 허락하지 아니하시리로다 그렇습니다. 아무리 우리 삶이 힘들고 어려울지라도 여전히 하나님 아버지께서 권능의 손, 은혜의 손으로 우리를 붙들고 계시기 때문에 우리는 요동하지 을 수 있습니다.

우리는 불안을 야기하는 많은 상황들로 가득 차 있는 세상을 살아가고 있습니다. 어떻게 이런 세상에서 염려하지 않고, 마음의 평강을 유지할 수 있습니까? 바울은 우리에게 기도로 그러한 삶이 가능하다고 대답해주고 있습니다. 이것은 바울 자신의 개인적인 체험을 통해 얻은 비결입니다. 어떤 것에도 근심하지 않는 유일한 비결은 모든 것을 놓고 기도하는 것임을 바울은 깨달았습니다. 현재의 힘들고 어려운 상황 속에서도 능력이 크신 하나님을 찬양하며 시작하는 기도… 바로 기도의 소리는 우리 마음 속 내재하는 염려의 종식을 선언하는 큰 울림이 됩니다.

앤 화이트라는 사람이 “아버지로 인한 행복”이란 책을 썼습니다. 그 책을 보면 작가 앤은 자신의 어린 시절을 회상하며, 자신은 어린 아이일 때 저녁 시간 잠자리에 누워 아버지가 자기에 Good Night 키스를 하기 전에 열 가지도 넘는 다음과 같은 질문을 물어보았다고 합니다. “아빠, 나 뭐 필요한 거 있으면 아빠 불러도 돼요?’, ‘너무 더우면 아빠 불러도 돼요?’ ‘너무 추우면 아빠 불러도 돼요?’    ‘무서우면 아빠 불러도 돼요?’, ‘배고프면 아빠 불러도 돼요?’ 이 어린 소녀 딸의 질문에 아버지는 늘 미소를 띠며 이렇게 대답했습니다. “Yes my dear. Of course,” “그럼 당연하지 언제든지 네 마음 껏 아빠를 부르렴.” 그제야 그녀는 자신이 아버지에게 사랑을 받고 있으며, 또 안전하게 보호받는 생각을 하며 평안하게 잠들곤 했습니다. 이처럼 참된 평강과 행복은 우리를 진정으로 보호해 주시고, 사랑해주시고, 힘들고 어려울 때마다 품어 주시는 하나님 아버지와 함께 살아나가는 생활에 있습니다.

주님께서 친히 제자들에게 기도하는 법을 가르쳐 주신 ‘주기도문’은 어떻게 시작하고 있습니까? “하늘에 계신 우리 아버지여…” “Our heavenly Father…” 우리에게는 언제나 우리의 기도를 듣고 계시는 ‘하나님 아버지’가 계시다는 그 자체가 얼마나 큰 축복입니까? 5절에 보면 하반절에 ‘주께서 가까우시니라.”라고 기록되어 있습니다. 이는 주님이 곧 오신다는 뜻도 있습니다만 다르게 해석하면, 주님이 우리 곁에 가까이 계시며, 우리의 어려운 상황을 다 알고 계시고, 우리의 삶에 깊은 관심을 갖고 계시기에 즉시 우리를 도와 주실 수 있으심을 의미하고 있습니다. “아무 것도 염려하지 말고 오직 기도와 간구로…” 끊임없이 걱정하는 것을 그치고, 하나님과의 친밀한 관계 속에서 기도하며 우리의 마음의 소원을 주님께 말씀 드릴 때 우리 안에 일어나는 변화는 무엇입니까? 7절 말씀을 같이 읽겠습니다. “[4:7]그리하면 모든 지각에 뛰어난 하나님의 평강이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라 “모든 지각에 뛰어난..” 이 말은 모든 인간적인 이해를 초월한 평강입니다. 어떤 사람은 남들이 볼 때 도저히 평강할 수 없는 상태에서도 행복합니다. 암진단을 받고 죽을날만을 기다리는 환자인데도 그 누구보다 마음이 평안합니다. 감옥에 갇힌 바울은 죽음을 앞두고도 마음에 평강이 가득했습니다. 아무리 생각해 보아도, 해결되지 않을 문제인데도, 그 문제 앞에서 담대한 마음이 있습니다. 이런 것이 바로 모든 지각을 뛰어넘는 하나님께서 주시는 평강입니다. “아니 저 사람은 어떻게 저런 상태에서도 평안하지?”라고 볼만큼 세상은 측량 불가능한 평강, 세상은 결코 알지 못하는 놀라운 평강입니다. 이 평강이 우리의 “마음과 생각” 지켜 줍니다.

본문 7절에서 “마음과 생각을 지키시리라”는 표현 중에서 “지킨다”는 말은 군사적 용어입니다. 하나님의 평강은 군인들의 수비대처럼 세상 염려로부터 우리의 감정과 생각을 지켜 주십니다. 따라서 기도하는 사람들은 그 마음이 견고한 요새와 같아서 세상의 염려와 걱정과 두려움의 공격에서도 안전할 수 있습니다. ‘염려’라는 적군으로부터 우리 마음의 요새가 보호되기 위해서는 항상 ‘평강’ 병사들이 주군하고 있어야 합니다.

 

말씀을 맺겠습니다.

  1. 어떠한 상황 가운데서도 낙심하지 마시고 “주 안에서” 항상 기뻐해야 합니다.
  2. 아무 것도 염려하지 말아야 합니다.
  3. 오직 기도와 간구로 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰어야 합니다.
  4. 모든 지각에 뛰어난 하나님의 평강이 우리 마음과 생각을 지키실 것입니다.

2023.5.28. [Philippians Series] (9)

Overcome Anxiety through Prayer (Philippians 4:4-7) Youth

 

An interesting experiment was conducted by a Princeton University graduate named Dr. Jason. He randomly picked 150 individuals, instructing 50 of them to sell products with a smile. Another 50 were told to sell with a neutral expression, and the remaining 50 were directed to sell with a grimace. What was the outcome? The group that sold with a smile managed to sell three to ten times their target, while the neutral expression group only sold about 10-30% of their target. The group selling with a grim face failed to make a single sale. Hence, simply by adorning our faces with a warm smile, we can open the door to other people’s hearts and transmit our joy to others.

Today, let’s focus on verse 4: Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice.” What makes rejoicing difficult? One can easily find joy in consuming favorite foods, having a good rest, or spending time with lovely people. However, the complexity of this verse arises due to one specific term: ‘always’. Is it possible to always rejoice? To always be filled with happiness? Could a child rejoice on the day of their parent’s funeral? Could a parent find happiness when their child loses the ability to walk due to an accident? Can you rejoice when you are overlooked for a promotion at work? Can you find joy when your child does not get into a good school? I think not. In a world full of disappointment and frustration, sorrow is an entirely natural emotion.

So, when many Christians are grappling with severe difficulties, they might question the validity of the verse from Philippians 4:4. A father who has just bid his last farewell to his only daughter due to a tragic accident might ask, “How can I, in my situation, rejoice?” “How can I find joy?”

Our hearts are reservoirs for a multitude of emotions. It is an oversimplification to interpret the Bible verse in a one-dimensional way, saying, “Smile, no matter what happens.” Even Paul, the one advocating this, had his own worries. If we examine 2 Corinthians 11:28, we see Paul expressing his anxiety as follows: “[2 Corinthians 11:28, ESV] And, apart from other things, there is the daily pressure on me of my anxiety for all the churches.” Although Paul’s worry was for the church, it still remains worry. In other words, Paul himself, who proclaimed, “Rejoice in the Lord always,” also experienced anxiety.

 

In our world, who among us does not carry worries? Hence, we should not take today’s words one-dimensionally, interpreting it as “You must endure pain and still be happy.” If you’re in pain, crying is a natural human response. A mother who tells her young child, who is crying after receiving a shot at the hospital, “My dear child, the Bible says we should always rejoice in the Lord. You can’t cry, can you?” is misapplying the Bible. Why? Because even Jesus wept. This moment is captured in John 11:35. “Jesus wept.” In the English NIV Bible, it is translated into these two simple yet powerful words: “Jesus wept.” Why did Jesus shed tears? He saw Mary, who was in deep sorrow due to her brother Lazarus’s death, and the Jews around her crying. He felt their profound grief and wept along with them. The Lord, too, shed tears as we do. Reflect on how Jesus lived in this world. He showed anger at those conducting business in the temple and cursed the fig tree that bore no fruit. These actions were not performed with a radiant smile. Yet, the Bible states that Jesus was without sin. If Jesus was sinless, even when shedding tears and expressing deep sorrow for Lazarus, then it is not a sin for us to experience hardship and sorrow, to feel pain in our hearts, and to cry. It’s a normal and natural response. Who among us could rejoice at the funeral of loving parents?

We should not interpret today’s scripture one-dimensionally as, “I must always be happy! I can’t cry! I can’t frown! I must always smile.” No one can abide by such a command, and it’s not the way of life that the Bible suggests God wants us to live. So, what does Apostle Paul truly mean when he says in today’s scripture, “Rejoice in the Lord always”? To comprehend this, we must understand that Paul contrasts ‘joy’ and ‘worry’. He isn’t merely instructing us to always be joyful and not to worry. Rather, he’s encouraging us to understand the reason we can rejoice even in the midst of hardship. It’s about rejoicing “always” with the peace that comes from acknowledging God as the ultimate resolver of all our worries. Of course, circumstances are tough. Of course, the environment is challenging. But it’s about having faith that God will not leave our worries unattended. It’s about trusting that God will surely watch over us and be with us, guiding us through the tunnel of worries towards the final destination of gratitude.

As time passes, there may be reasons that make rejoicing harder. Energy-draining people may begin to surface, and the environment may become increasingly challenging. However, in all these situations, environments, and interpersonal difficulties, the omnipotent God is still at work for us. This truth is what allows us to remain joyful even in situations where rejoicing seems impossible.

 

When worries flood into our hearts like a high tide, what we need to do is ‘pray’. Prayer is a process of entrusting our worries to God. Only those who pray can experience the power and grace to always rejoice in the Lord, regardless of their circumstances. Let’s read verse 6 together. “[Philippians 4:6] do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.” Let’s examine verse 6 more closely. First, “Do not be anxious about anything.” If we translate this faithfully from the original Greek, it says, “Stop worrying!” Among us, there are those who worry incessantly, 24 hours a day. They worry about one thing, then another… Some people are so consumed with worry that they even take on the worries of others. There are those who shoulder everyone else’s worries. Isn’t that true? There are also those who worry about the far future, which hasn’t even occurred yet. If a young woman, before even marrying, starts worrying about having a child, what would adults say? “Worrying is a part of life.” Some people do indeed excessively worry and fret as if it were a full-time job. They worry about living expenses, their children and spouses, their partner’s job, the electricity bill, old age, and they worry about minor things such as whether the person they met in the morning would be upset because they didn’t speak gently. They work hard as if worrying is their job, leading to the saying, “worry is a part of life.”

Today’s scripture tells us not to be anxious about anything, but is that really possible? Even if someone says, “If you stop worrying from this moment, I’ll give you a hundred thousand dollars,” it’s not an easy thing to do. From that moment, people start worrying again. According to Proverbs, a person who can control their heart is stronger than a warrior who conquers a city, but there aren’t many such people.

Everyone living in this world, regardless of their rank or status, carries worries in their hearts. The author Goethe recorded in his work ‘Faust’ that, “The most difficult thing to escape in this world is the devil of worry.”

 

The term ‘worry’ originally has the meaning of ‘to tear apart’. Just as a beast clings onto its prey’s neck to suffocate and kill, once one starts to succumb to the illness of worry, their soul is gradually choked by anxiety, eventually leading to their downfall. A pastor was once asked, what is worry? And he answered, “It’s like sitting in a car, putting the gear in neutral, starting the engine, and stepping on the accelerator.” What happens when you put the gear in neutral and step on the accelerator? The engine keeps roaring with a loud noise. The fuel also depletes rapidly. But what about the car? It doesn’t move an inch. It’s just burning fuel and making a lot of noise. What worry does to our lives is similar to stepping hard on the accelerator with the car gear in neutral. Worry is like smoking. It’s completely detrimental. That’s probably why people with a lot of worries tend to smoke more.

Specifically, the ‘worry’ mentioned in the text refers to the anxiety that unsettles the mind and torments one’s life. It’s concern about situations beyond one’s control. Both Paul, who penned the text, and the members of the Philippian church who received the letter, had ample reasons to worry. Now, Paul is confined in a Roman prison. There’s no certainty of when he might be released. He’s more likely to be carried out by others in a coffin than to walk out alive from this prison. Why wouldn’t he be anxious? And what about the members of the Philippian church? People stone them for their belief in Jesus. They’re mocked and ridiculed. They’re threatened with persecution by countless non-believers, who harass even their loved ones.

When Paul said in verse 6 today, “Do not be anxious about anything,” he wasn’t belittling the suffering he and the Philippian church members were enduring, saying, “What, are you upset about that? It’s trivial. Let’s bear with it!” He, more than anyone, understood the brutal torment brought by challenging situations and environments. Yet, how could he say, “Do not be anxious about anything,” “Stop worrying”? It was because Paul believed that God is bigger than all the tribulations he and the members of the Philippian church were facing.

 

If it’s truly possible not to worry about anything, how can it be achieved? Let’s read verse 6 again together: “Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, present your requests to God with thanksgiving.” To not worry about anything… What should we do to banish worry? In every situation, we need to present our requests to God through prayer and petition, accompanied by thanksgiving. Some people might read this passage and wonder, “Aren’t ‘prayer’ and ‘petition’ the same thing?” In a broad sense, you’re correct. However, the ‘prayer’ that Apostle Paul refers to here encompasses entering into an intimate relationship with God. ‘Petition’ means to present my desires to the Lord. Therefore, the phrase “by prayer and petition” means “Express your heart’s desires to the Lord within your close relationship with Him.”

I personally tend to worry a lot in everyday life. However, when I retreat to a quiet place to pray and reflect, it feels as if God is whispering to me, “My child, worry is unavoidable. Who feeds the birds of the air and clothes the grass of the field?” “It’s God…” When such faith seeps in, what happens? Worries recede from the heart like a retreating tide. “Ah, the God I believe in is kind. He’s the one who adds to the conditions of gratitude, right? Isn’t God powerful enough to change my circumstances and environment?” The worries that had accumulated in my heart dissipate through the voice of God during my time of prayer.

George Muller, known to us as the father of prayer or the man of 50,000 answered prayers, left a famous saying. Can you echo with me? “The beginning of anxiety is the end of faith, and the beginning of true faith is the end of anxiety.” When you start to worry, the faith within you begins to wane. However, when you start to fill your soul with praise, prayer, and the word of God, the worry within us starts to fade away. “Is there any other concern for me in the Lord? I went beneath the cross and unburdened myself. Hallelujah, Hallelujah, even if the road ahead is long and difficult, I will follow the Lord.” Before coming to church for worship, I felt like exploding, suffocating, and dying due to a certain problem. But while worshipping, praising, praying, and listening to the word at church, God lifts our heart’s worries. That’s why the church is a place where we lay down the burden of our soul’s worries to the Lord. Peter recorded in the scripture, “Cast all your anxiety on him because he cares for you.” Indeed, God cares for us. The Lord is our good shepherd, and we are the lambs personally tended by the Lord. That’s why we don’t need to worry. David said, “[Psalm 55:22] Cast your cares on the Lord and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.” Indeed, no matter how tough and difficult our life may be, we can remain unshaken because our Heavenly Father still holds us with His hand of power and grace.

 

We live in a world rife with situations that incite anxiety. How can we navigate such a world without worry and maintain a sense of inner peace? Paul suggests that such a life is attainable through prayer. This was a secret gleaned from Paul’s personal experiences. He realized that the only remedy to not worrying about anything is to relinquish all concerns and turn to prayer. A prayer that commences with the praise of our mighty God, even amid our current trials and tribulations… Indeed, the voice of prayer becomes a powerful echo, signaling the end of inherent worries in our hearts.

Anne White, in her book “Happiness Through Fatherhood,” recollects her childhood. As a young child lying in bed at night, she would ask her father over ten questions before receiving his goodnight kiss. “Dad, can I call you if I need something? Can I call you if it’s too hot? Can I call you if it’s too cold? Can I call you if I’m scared? Can I call you if I’m hungry?” To his young daughter’s questions, the father would always respond with a smile, “Yes, my dear. Of course. Feel free to call me anytime you want.” Only then could she sleep peacefully, secure in the knowledge that she was loved and safely protected by her father. Thus, true peace and happiness are found in living with our Heavenly Father, who genuinely protects us, loves us, and comforts us when we are weary and overwhelmed.

How does the Lord’s Prayer, taught by the Lord himself to his disciples, begin? “Our Father in heaven…” What a tremendous blessing it is in itself to have a ‘Heavenly Father’ who always hears our prayers. Verse 5 states, “The Lord is near.” This means that the Lord’s arrival is imminent, but in another interpretation, it signifies that the Lord is close to us, aware of all our struggles, deeply invested in our lives, and always ready to assist us. “Do not worry about anything, but in prayer and supplication…” When we cease our relentless worrying and instead pray in our intimate relationship with God and convey the desires of our hearts to Him, what transformations occur within us? Let’s read verse 7 together. “[Philippians 4:7] And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.” “Surpasses all understanding…” This is a peace that transcends all human comprehension. Some individuals maintain their happiness even in situations that, to others, seem devoid of peace. Despite being diagnosed with cancer and awaiting death, they exude more tranquility than anyone else. Paul, imprisoned and facing death, possessed an abundance of peace in his heart. Despite confronting a problem that can’t be resolved no matter how much they contemplate it, they remain calm in the face of the issue. This is the peace that God imparts, a peace that exceeds all understanding. “How can they be at peace in that condition?” It is a peace that the world can never quantify or comprehend. This peace protects our “hearts and minds.”

In verse 7, “will guard your hearts and your minds”, the word “guard” is a military term. The peace of God safeguards our emotions and thoughts from the world’s worries like a battalion of soldiers. Therefore, those who pray can be secure from the attacks of worldly worries, concerns, and fears because their hearts are like impenetrable fortresses. For our hearts’ fortress to be shielded from the enemy of ‘worry’, soldiers of ‘peace’ must always be in command.

 

In conclusion:

  1. Regardless of your circumstances, do not lose heart, but always find joy “in the Lord.”
  2. You must refrain from worrying about anything.
  3. Solely through prayer and supplication, express your desires to God with a heart of gratitude.
  4. The peace of God, which is beyond all comprehension, will protect your hearts and your minds.

 

 

 

 

 

Apostle’s Creed

I believe in God, the Father Almighty,

Creator of heaven and earth,

and in Jesus Christ, His only Son, our Lord:

who was conceived by the Holy Spirit,

born of the virgin Mary, suffered under Pontius Pilate,

was crucified, dead, and buried;

He descended into hell.

The third day He rose again from the dead;

He ascended into heaven,

and is seated on the right hand of God the Father Almighty;

from thence He shall come to judge the living and the dead.

I believe in the Holy Spirit; the holy universal church;

the communion of saints; the forgiveness of sins;

the resurrection of the body; and the life everlasting.

Amen.

 

 

[Philippians 4:4-7, ESV]

4 Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice.

5 Let your reasonableness be known to everyone.

The Lord is at hand;

6 do not be anxious about anything,

but in everything by prayer and supplication with thanksgiving

let your requests be made known to God.

7 And the peace of God, which surpasses all understanding,

will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

 

 

 

 

 

 

 

 

Dear Heavenly Father,

As we gather here today, we thank You for the gift of life and the countless blessings You have showered upon us. We, your young congregation, from teenagers to young adults, are gathered in unity, seeking Your face, and ready to be touched by Your divine presence.

Lord, we acknowledge the various challenges we face in our stages of life; the pressure of academics, the stress of establishing a career, and the uncertainties of our future. We ask for Your guidance and wisdom to navigate these complexities. Please grant us courage to face our challenges and the wisdom to make good choices.

Help us, oh Lord, to grow not just in age, but in spiritual maturity. Stir in our hearts a deep desire for You. May we seek You in every situation, be it in joy or sorrow, success or failure. Kindle in us a passion for Your word, a love for Your people, and a dedication to serve Your kingdom.

Let Your love guide our relationships, our decisions, and our aspirations. Teach us to be patient, kind, and understanding, showing the same grace to others that You have shown us. In the midst of our busy lives, help us to find time for You, cultivating a relationship with You and seeking Your presence every day.

As we delve into today’s worship, we pray that the words we hear touch our hearts, transform our minds, and bring us closer to You. Fill us with Your peace, which surpasses all understanding. May our faith be strengthened, and may our lives reflect the love of Christ in our interactions with others.

In Jesus’ name we pray, Amen.

 

Dear Lord, As we gather here today, we thank You for Your unending grace and for the many blessings You have bestowed upon us. We acknowledge that everything we have is a gift from You, and it is with gratitude and joy that we return a portion of these gifts. // As we, Your young congregation, prepare to give, we pray that our hearts may be filled with a spirit of generosity. Teach us, Lord, that what we give does not diminish us, but rather it enlarges our capacity to love, to give, and to serve. // May our offerings today be used for Your glory, and may they serve as instruments to further Your kingdom. Let these offerings not just be a symbol of our material wealth, but of our love and commitment to You.//

Guide us, Lord, to understand that our giving is a reflection of our trust in You – trusting that You will provide for us, just as You have promised. As we give today, we pray that our faith will be deepened and that we will grow in Your grace.

In the precious name of Jesus, we pray. Amen.